Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4640/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



صالح
ṣāleḥ
e : ye-ṣāleḥ
III
me-ṣāleḥ
moṣālḥa

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
se réconcilier avec qqnPA
انت مخاصمني ولّا مصالحني enta m-ḫāṣem-ni walla m-ṣāleḥ-niEs-tu toujours fâché contre moi ou te sens-tu réconcilié?

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
concilier, réconcilier qqnvt-cod-coiه على بعض يخاصم ye-ḫāṣem
لازم نحاول نصالحهم على بعض lāzem ne-ḥāwel ne-ṣāleḥ-hom ʿala baʿḍNous devons essayer de les réconcilier.
se réconcilier, faire la paix vt-cod-coi ه ب هـ
جوزي صالحني بخاتم الماظ gōz-i ṣāleḥ-ni b ḫātem ʾalmāẓMon mari a fait la paix avec moi en m’offrant une bague en diamant.
se réconcilier avec qqnvt-cod ه
بتصالحني حبّة وتخاصمني حبّة كلّ شويّة تغضب كده من غير مناسبة... bet-ṣāleḥ ni ḥabba w t-ḫāṣem-ni ḥabba koll_šwayya te-ġḍab keda men ġēr munasbaDes fois tu te réconcilies avec moi, des fois tu me boudes et, régulièrement tu te mets en colère sans raison.chanson de Aziza Galal
se réconcilier, se raccommoder avec, composervt-coi في هـ
غلبت اصالح في روحي عشان ما ترضى عليك... ġolob-t a-ṣāleḥ fe rōḥ-i ʿašān ma te-rḍa ʿalē-kJ’ai fait tout ce que je pouvais pour me réconcilier avec moi-même afin de ne pas t’en vouloir.chanson de Omm Kalsum
conciliation, réconciliation
ما فيش مصالحة من غير حساب ma fī-š moṣalḥa men ġēr ḥeṣābPas de réconciliation sans responsabilisation.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019