Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4615/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



صفصف
ṣafṣaf
a-a : ye-ṣafṣaf
Q-a-a
me-ṣafṣaf
ṣafṣafa

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se réduire à, aboutir à, déboucher, se borner, se limitervt-coi على ه
القعدة صفصفت علينا el-qaʿda ṣafṣaf-et ʿalē-naLa réunion s’est limitée à nous seuls.
aboutir, finir, se borner, se limiter, se réduirevt-coi على هـ
الثورة صفصفت على شويّة ميادين es-sawra ṣafṣaf-et ʿala šewayyet mayadīnLa révolution s’est réduite à quelques rassemblements sur un petit nombre de places.
aboutir, déboucher, se borner, se limiter, se réduire, vt-coi على هـ
الحكاية كلّها صفصفت على ما فيش el-ḥekāya kolla-ha ṣafṣaf-et ʿala ma fī-šL’histoire n’a débouché sur rien.OK


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019