Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4480/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتصّب
et-ṣabb eṣ-ṣabb
a : yet-ṣabb yeṣ-ṣabb
et+I
met-ṣabb
met-ṣabb

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. versévi
الزيت اتصبّ على خلطة السلاطة ez-zēt eṣ-ṣabb_ʿala ḫalṭet es-salaṭaOn a versé l’huile pour l’assaisonnement de la salade.
ê. servi (boisson)vi
الشاي اتصبّ اتفضّلوا eš-šāy eṣ-ṣabb et-faḍḍal-uLe thé est servi. Venez vous servir.
couler, fondre (métal)vi
الرصاص اتصبّ فى القالب اللي احنا عايزينه er-roṣās eṣ-ṣabb_fel-qāleb elli ḥ-na ʿayzīn-oLe plomb a été coulé dans le moule que nous voulions.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020