Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4464/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتشيّع
et-šayyaʿ
a : yet-šayyaʿ
et+II
met-šayyaʿ
met-šayyaʿ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. envoyé, expédiévi
ê. convoyévi
المواصلات اخّرتهم ووصلوا بعد ما الجنازة اتشيّعت  el-mwaṣlāt aḫḫar-et-hom we weṣl-u baʿd_ma g-ganāza t-šayyaʿ-etLes moyens de transport les ont retardés et ils sont arrivés après que les funérailles aient été escortées.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018