Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4447/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



شيّب
šayyeb
e : ye-šayyeb
II
me-šayyeb
tašyīb

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
importuner, casser les pieds à qqnPA

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
faire dresser les cheveux sur la têtevi
rosser qqnvt-cod ه
أبوك لو عرف إنّك بتحشّش حيشيّبك ʾabū-k law ʿeref enn-ak bet-ḥaššeš ḥay-šayyeb-ak Ton père, s’il apprend que tu fumes du hachich, te rossera.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019