Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4397/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



شهّل
šahhel
e : ye-šahhel
II
me-šahhel
tašhīl

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
accélérer, hâterPA
افتكر المكنة الجديدة مشهّلة لكو الشغل a-fteker el-makana g-gedīda m-šahhela l-ko š-šoġlJe crois que la nouvelle machine vous a accélérer le travail.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se hâter, se dépêchervi يسرّع ye-sarraʿ
accélérer, hâtervt-cod هـ يسرّع ye-sarraʿ
accélérer, faire avancer(travail) vt-coi-cod ل ه هـ يسرّع ye-sarraʿ
حطّيت على الجهاز بتاعك برنامج حيشهّل لك شغلك  ḥaṭṭē-t ʿag-gehāz betāʿ-ak bernāmeg ḥay-šahhel l-ak šoġl-ak J’ai mis sur ton appareil un programme qui va accélérer ton travail.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020