Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4375/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



شنكل
šankel
a-e : ye-šankel
Q-a-e
me-šankel
me-šankel
šankala

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
faire tomber, faire un croche-pied, un croc-en-jambe à qqnvt-cod-coi ه ب هـ
انا شفتك وانت بتشنكله برجلك وهوّ نازل على السلّم  ana šof-t-ak w enta bet-šankel-o b regl-ak we howwa nāzel men ʿas-sellemJe t’ai vu entrain de lui faire un croche-pied alors qu’il descendait les escaliers.
accrocher, entrebâiller, entrouvrirvt-cod هـ
accrocher, attirer, appâter qqnvt-cod ه يجيب رجل حدّ ye-gīb regl_ḥadd


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020