Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4311/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



شلّ
šall
e : ye-šell
I-a
šālel
mašlūl
šalal
šalalān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
assommer, barberPA
immobiliser, paralyserPA معجّز me-ʿaggez
خوفها وتردّدها شاللني ومخلّيني مش عارف اتصرّف ḫof-ha w taraddod-ha šalel-ni we m-ḫallī-ni meš ʿāref at-ṣarraf Sa peur et son hésitation me paralysent et font que je n’arrive pas à agir.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
paralyser qqnvt-cod ه
assommer, accabler qqnvt-cod ه
يا ابني حرام عليك بكسلك ده حتشلّني وعهد الله ya bn-i ḥarām ʿalē-k be kasal-ak da ḥat-šelle-ni w ʿahd allāhMon fils, honte à toi, avec ta paresse tu vas me tuer, je te le jure.
écraser qqnvt-cod-coi ه ل ه
ما تزعلش سيبني عليه وانا اشلّهولك ma tezʿal-š_seb-ni ʿalē-h w ana šelle-hū l-akNe te fâche pas, laisse-le moi et je te l’écraserai.j’en ferai mon affaire


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019