Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4304/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



شلشل
šalšel
a-e : ye-šalšel
Q-a-e
me-šalšel
šalšala

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
tirer son châle devant et derrière son cou dans un mouvement de va et vient (en signe de deuil, femme)vi
ما عرفش فيه إيه شفتها نازلة من بيتها بتعيّط وتشلشل ma ʿraf-š_fīh ʾēh šof-t-aha nazla men bet-ha bet-ʿayyaṭ we t-šalšelJe ne sais pas ce qui se passe, je l’ai vue sortir de sa maison en pleurs et en tirant son châle devant et derrière son cou d’un côté à l’autre.
souhaiter la mort de qqnvt-coi على ه


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019