Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4300/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



شلّح
šallaḥ
a : ye-šallaḥ
II
me-šallaḥ
ṭašlīḥ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
se déshabiller, quitter ses vêtements, relever (habit)PA حدّ يعرّي نفسه ḥadd_y- ʿarri nafs-o رافع rāfeʿ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
relever ses vêtements, se déshabillervi
البلد اللي ما حدّ يعرفك فيها شلّح وامشي فيها el-balad elli ma ḥadd_y-ʿraf-ak fī-ha šallaḥ w emši fī-ha Du moment où personne ne te connaît dans le pays, relève tes vêtements et circule tout nu.proverbe
relever les vêtements de qqn, déshabiller, dévêtir qqnvt-cod ه


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020