Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 420/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



بقّ
baqq
o : yo-boqq
I-a
bāqeq
mabqūq
baqaqān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
en avoir marre, en avoir assez PP مفقوع من mafqūʿ men
مفروس من mafrūs men
هيّ مبقوقة منّه heyya ma-bqūqa menn-oElle en a marre de lui.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
vt-coi مع ه
ما تبقّش معايا كتير عشان مش فايق لك ma t-boqq-eš maʿa-ya ketīr ʿašān meš fayeq l-ak

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فُعْلبقّboqq
عمرك ما بتعمل حاجة انت آخرك بق ʿomr-ak ma bte-ʿmel ḥaga enta aḫr-ak boqq


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019