Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 4059/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



شرح
šaraḥ
e : ye-šreḥ
I-a-a
šāreḥ
mašrūḥ
šaraḥān

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
égayer, réconfortervt-cod هـ يبهج ye-bheg يغمّ y-ġomm
délasser, égayervt-coi-cod ل ه هـ
والله بادعي لك من قلبي ربّنا يشرح لك صدرك ويزيل همّك wallahi ba-dʿī l-ak men qalb-i rabb-ena ye-šraḥ l-ak ṣadr-ak we y-zīl hamm-ak Je jure que j’invoque Dieu de tout mon coeur pour qu’Il égaye ton coeur et qu’il dissipe tes soucis.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فِعِلشرح /ةشرحةšereḥ /a šerḥa délassant, reposant


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020