Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 5/5
retour liste back to list
5 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتنطّط
Verbe (transl.)
et-naṭṭaṭ
Mudāriʾ
a : yet-naṭṭaṭ
Forme
et+II
Participe actif
met-naṭṭaṭ
Participe passif
met-naṭṭaṭ
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
sauter, faire des bonds, sautiller vi
بيتنطّط من الفرحة byet-naṭṭaṭ mel-farḥa Il saute de joie.
trotter (idée) vi
فيه كذا فكرة بيتنطّطوا في دماغي من إمبارح fīh kaza fekra byet-naṭṭaṭ-u fe dmāġ-i men embāreḥ Il y a plusieurs idées qui me trottent dans la tête depuis hier.
s’agiter, s’énerver, sauter vi
أبقى انا متعصّب و بتنطط وهيّ قاعدة بتاكل عادي abqa ana met-ʿaṣṣab w bat-naṭṭaṭ w heyya qaʿda btā-kol ʿādi Moi, je m’énerve et je m’agite alors qu’elle est là à manger tranquille.
faire l’important, se donner de l’importance vi
يتعنطز yet-ʿanṭaz
مش فاهم بيتنطّط على إيه meš fāhem byet-naṭṭaṭ ʿala ʾēh Je ne comprends pas pourquoi il fait l’important.
courir, ê. volage, coureur vi
معروف عنّه إنّه مش بتاع ارتباط وبيتنطّط كتير maʿrûf ʿann-o ‘enn-o meš betâʿ ertibâṭ we byet-naṭṭaṭ kitîr On sait qu’il n’a pas l’intention de s’engager avec quelqu’un et qu’il court beaucoup.
traiter qqn de haut vt-coi على ه
من ساعة ما بقى مشهور وهوّ بيتنطّط علينا men sāʿet ma baqa mašhūr we howwa byet-naṭṭaṭ ʿalē-na Depuis qu’il est célèbre, il nous traite de haut.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023