Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 5/6
suivant following ->
retour liste back to list
6 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتلبّ
Verbe (transl.)
et-labb
Mudāriʾ
a : yet-labb
Forme
et+I
Participe passif
met-labb
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. corrigé, secoué vi-passif
العيال لازم يتلبّوا كلّ شويّة عشان يمشوا عدل el-ʿeyāl lāzem yet-labb-u koll_šwayya ʿašān ye-mš-u ʿedel Les gosses doivent être corrigés de temps à autre pour qu’ils marchent droit.
ê. réprimandé, rudoyé, secoué vi-passif
الفكهاني لمّا اتلبّ المرّة اللي فاتت جاب الفاكهة كلّها طازة المرّة دي el-fakahāni lamma e-labb el-marra (e)lli fāt-et gāb al-fakha koll-aha ṭāẓa l-marrā di Lorsque le marchand de fruits a été réprimandé la fois dernière, il s’est procuré cette fois-ci tous les fruits frais.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023