Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

toutes les lettres sauf mīm م

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 5/9   suivantfollowing ->      retour listeback to list
9 référencesreferences



أفرج
ʾafrag
e : ye-freg
IV
mufrig
mufrag
ʾefrāg

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
libérer, relâcher qqnvt-coi عن ه
القاضي أفرج عنّه لمّا اتأكّد من براءته el-qāḍi afrag ʿann-o lamma t-ʾakked men baraʾt-oLe juge l’a relâché lorsqu’il s’est assuré de son innocence.
débloquer (marchandise)vt-coi عن هـ
ما أفرجوش عن بضاعته غير لمّا دفع جمركها وغرامة التأخير  ma ʾafrag-ū-š ʿan beḍaʿt-o ġēr lamma dafaʿ gomrok-ha w ġaramet et-taʾḫīrIls n’ont débloqué sa marchandise qu’après qu’il ait payé les douanes et l’amende pour le retard.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 12 juillet 2025July 12th 2025