Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3964/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



شتّ
šatt
e : ye-šett
I-a
šātet
maštūt
šatt
šatatān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
se détraquer, péterPA

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’égarer, vagabonder, errervi
éclater, piquer une crise, péter un plomb vt-coi من هـ
perdre la tête, s’affolervt-coi من ه
عقلها حيشتّ منها من ساعة ما ابنها سافر وما بعت لهاش يطمّنها عليه ʿaql-aha ḥay-šett_men-ha men sāʿet ma bn-aha sāfer we ma baʿat l-ahā-š ye-ṭammen-ha ʿalē-h Elle est sur le point de perdre la tête depuis que son fils est parti et qu’il ne lui a rien envoyé pour la rassurer.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019