Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3947/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتشبّع
et-šabbaʿ eš-šabbaʿ
a : yet-šabbaʿ yeš-šabbaʿ
et+II
met-šabbaʿ
met-šabbaʿ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. imbu, pétriPA
الولد الكبير واخد شخصيّة ابوه ومتشبَع بها وبيقلَده في كلَ حاجة el-walad ek-kebīr wāḫed šaḫṣeyyet abū-h we met-šabbaʿ bī-ha w bey-qalled-o f koll_ḥāga L’aîné a pris la personnalité de son père, il en est imbu et l’imite en toute chose.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. imbu, pétri, façonnévt-coi ب هـ
plein, rempli, saturé de qqchvt-coi ب هـ


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020