Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3891/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتسيّح
et-sayyaḥ
a : yet-sayyaḥ
et+II
met-sayyaḥ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. décongelé, se décongelervi
الفريزر اتسيّح إغسلي التلّاجة بقى el-frēzar et-sayyaḥ eġsel-i t-tallāga baqaLe freezer a été décongelé, tu peux laver le frigo.
ê. l’objet d’un éreintagevt-coi ل ه
اتجرّس واتسيّح له في كلّ حتّة ومابقاش حد ّ عايز يشغّله et-garras we t-sayyaḥ l-o f koll_ḥetta w ma baqā-š_ḥadd_ʿāyez ye-šaġġal-oOn lui a fait honte publiquement, on a dit partout du mal de lui et plus personne ne veut l’employer.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020