
Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه
<- précédentprevious
référencesreferences 3845/6128
suivantfollowing ->
retour listeback to list
سوّح
sawwaḥ
a : ye-sawwaḥ
II
me-sawwaḥ
Participes
français | participe | transitivité | parallèles |
synonymes |
antonymes |
désorienter, déboussoler, égarer qqn | PA | |
|
|
|
انت مسوّحني وليك عين تتكلم | | enta me-sawwaḥ-ni we lī-k ʿēn tet-kallem | Tu m’as déboussolé, et tu as encore le culot de discuter! | |
|
Sens
français | transitivité | parallèles |
synonymes |
antonymes |
faire voir à qqn | vt-cod ه |
|
|
|
لو ما جيتش في الميعاد حاسوّحك | | law ma gē-t-š_ fel-meʿād ḥa sawwaḥ-ak | Si tu ne viens pas à l’heure je vais te faire voir. | |
|
balader qqn, le faire tourner en rond | vt-cod ه |
|
|
|
سوّاق التاكسي سوّحني وقعد يلفّفني واتأخّرت على الميعاد | | sawwāq et-taxi sawwaḥ-ni w qaʿad ye-laffef-ni w et-ʾaḫḫar-t ʿal-meʿad | Le chauffeur du taxi m’a baladé, a fait mille des détours, et je suis arrivé en retard au rendez- vous. | |
|
déranger, désorganiser, déboussoler qqn | vt-cod ه |
|
|
|
كان عندي عزومة والشغّالة ماجاتش وسوّحتني | | kān ʿand-i ʿzūma weš-šaġġāla ma gat-š we sawwaḥ-et-ni | J’avais des invités, la femme de ménage n’est pas venue et ça m’a désorganisée. | |
|
désorganiser, jeter dans la confusion qqn | vt-cod ه |
|
يضيّع ye-ḍayyaʿ |
|
الامتحانات قرّبت والدكتور مانزّلش الكتاب وسوّحنا | | l-emteḥanāt qarrab-et wed-doktōr ma nazzel-š el-ketāb_w sawwaḥ-na | Les examens approchent, le professeur n’a pas édité le livre et il nous a mis dans la confusion. | |
|
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020