Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3602/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



سفّ
saff
e : ye-seff
I-a
sāfef
masfūf
saff
safafān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
en voir de toutes les couleurs, en baverPA
ده شقيان وسافف التراب عشان يربّي عياله da šaqyān_w sāfēf et-torāb ʿašān ye-rabbi ʿyāl-oIl travaille comme un forcené et il en bave pour pouvoir élever ses enfants.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
avaler, engloutir, aspirer, absorbervi
الدكتور مانعه من الملح وهوّ بيسفّه سفّ ed-doktōr manʿ-o mel-malḥ_w howwa bey-seff-o saffLe médecin lui a défendu le sel mais lui en absorbe en quantité.
avaler, engloutirvt-cod هـ
سفّ الأكل كأنّه ما كلش من سنة saff el-ʿakl_ka ʾenno ma kal-š_men sana caklIl a englouti la nourriture comme s’il n’avait pas mangé depuis un an.
engloutir, dérober vt-cod ه
الشغّالة بتسفّ السكّر من ورانا eš-šaggāla bet-seff_s-sokkar men wara-naLa femme de ménage dérobe le sucre en cachette.
aspirer, pomper qqch vt-cod هـ
ضحك عليهم وسفّ فلوسهم deḥek ʿalē-hom we saff_flus-homIl s’est moqué d’eux et a pompé tout leur argent.
se moquervt-coi على ه
الطلبة بيسفّوا على مدرّس العربي eṭ-ṭalaba bey-seff-u ʿala modarres el-ʿarabiLes étudiants se moquent du professeur d’arabe.
se moquer, envoyer des vannes/sarcasmes à qqn
ما بطّلوش ضحك وسفّ عليه من الصبح ma baṭṭal-ū-š deḥk_w saff_ʿalē-h meṣ-ṣobḥIls n’ont pas arrêté de se moquer de lui et de lui envoyer sans cesse des vannes.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فُعَيِّلسُفَيّف /ةسفيّفينsofayyef /amenu
البنت قمّورة ووشّها سفيّف el-bent_ʾammūra w wešša-ha sofayyef La fillette est jolie et son visage est menu.
فُعَيِّلسفيف /ةسفيّفينsofayyef /afrêle, chétif
ولادها طوال بس سفيّفين wlad-ha ṭwāl bas sofayyefīnSes enfants sont grands mais chétifs.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018