Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3542/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتسرمح اسّرمح
et-sarmaḥ es-sarmaḥ
a-a : yet-sarmaḥ
Q-et-a-a
met-sarmaḥ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
traîner, traînasser, flâner, paresser, fainéantervi
من ساعة ما خد الأجازة وهوّ داير يتسرمح men sāʿet ma ḫad el-agāza w howwa dāyer yet-sarmaḥDepuis qu’il a pris ses vacances, il n’arrête pas de flâner.
action de traîner, traînasser, flâner, paresser, fainéantervi
سايبة عيالها فى البيت ودايرة تتسرمح مع أصحابها sayba ʿyal-ha fel-bēt_ w dayra tet-sarmaḥ maʿa ṣhab-haElle laisse ses enfants à la maison et n’arrête pas de traîner avec ses amis.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018