Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3347/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتذاع
et-zāʿ
ā : yet-zāʿ
et+I
met-zāʿ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. diffuséPP
الحلقة دي متذاعة قبل كده el-ḥalaqa di met-zāʿa qabl_kedaCet épisode a déjà été diffusé.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. diffusé, propagé, se propagervi
البرنامج ده بيتذاع كلّ يوم سبت el-bernāmeg da byet-zāʿ koll_yōm sabtCe programme est diffusé tous les samedis.
ê. diffusévt-coi-cod ل ه هـ
المطربين المشهورين بيتذاع لهم أغاني كتير el-moṭrebīn el-mašhurīn byet-zāʿ l-ohom ʾaġāni ktīrOn diffuse beaucoup les chansons des chanteurs célèbres.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019