Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 3303/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
زور
Verbe (transl.)
zewer
Mudāriʾ
a : ye-zwar
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
avaler de travers vi
زور وهوّ بياكل zewer we howwa byā-kol Il a avalé de travers en mangeant.
avaler de travers vi
اللي ياكل لوحده يزور elli yākol le waḥd-o ye-zwar Celui qui mange seul avale de travers. proverbe
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فَعلان زوران/ة زورانين zawrān/a
zawranīn avaler de travers qqch de sec
هوّ زوران ادّوا له كبّاية ميّة howwa zawrān eddū l-o kobbāyet mayya Il a avalé de travers, donnez-lui un verre d’eau.
فَعلان زوران/ة زورانين zawrān/a
zawranīn avoir qqch sur le coeur, en travers de la gorge
قولي الكلمتين اللي زورانة فيهم qūl-i k-kelmetēn elli zawrāna fī-hom Dis les deux mots que tu as en travers de la gorge.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023