Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3276/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



زهب
zahab
a : ye-zhab
I-a-a
zāheb
zehāb

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’en allervi يروح ye-rūḥ
إذا حضرت الملايكة ذهبت الشياطين ʾeza ḥaḍar-et el-malayka zahab-et eš-šayāṭīnQuand les anges sont là, les démons s’en vont.proverbe
partir, s’en allervi يروح ye-rūḥ
فيه فيلم أجنبي مشهور اسمه “ذهب مع الريح” fīh felm ʾagnabi mašhūr esm-o zahaba maʿa r-rīḥIl y a un film étranger célèbre dont le titre est “Autant en emporte le vent”.
aller-retour
قطع تذكرة ذهاب وإياب qaṭaʿ tazkara zehāb we ʾeyābIl a pris un billet aller-retour.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019