Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3205/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتزلّط
et-zallaṭ ez-zallaṭ
a : yet-zallaṭ yez-zallaṭ
et+II
met-zallaṭ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. couvert de gravier, de caillouxvi
المشّاية اللي في الجنينة اتزلّطت el-maššāya elli feg-genēna et-zallaṭ-etL’allée qui est dans le jardin a été couverte de gravier.
ê. empierré, couvert de gravier, de caillouxvi
الشوارع لازم تتزلّط كويّس عشان ما تهبطش eš-šawāreʿ lāzem tet-zallaṭ kwayyes ʿašān ma te-hbaṭ-šLes rues doivent être bien empierrées pour ne pas s’affaisser.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019