Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3170/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



زقّ
zaqq
o : yo-zoqq
I-a
zāqeq
mazqūq
zaqq
zaqaqān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
pousser, déplacerPA
انت زاقق الدولاب ده هنا ليه enta zāqeq ed-dolāb da hena lēhPourquoi as-tu poussé cette armoire ici?
fourré, introduit, infiltréPP
هوّ مزقوق عليهم من البوليس howwa mazqūq ʿalē-hom mel-bolīsC’est la police qui l’a infiltré au milieu d’eux.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
pousservi
ما تزقّش انا ماشية لوحدي ma t-zoqqe-š ana mašya lwaḥd-iNe pousse pas, j’y vais.
pousser, déplacervt-cod هـ
زقّ العربيّة دي شويّة عشان اعرف اركن zoqq el-ʿarabeyya di šwayya ʿašān a-ʿraf a-rkenPousse un peu cette voiture pour que je puisse me garer.
pousservt-cod-coi ه في هـ
شرق لمّا أخوه زقّه في الميّة šereq lamma aḫū-h zaqq-o fel mayyaIl a avalé de travers quand son frère l’a poussé dans l’eau.
pousser, faire tombervt-cod-coi ه من على هـ
هوّ اللي زقّها من على المرجيحة howwa elli zaqq-aha men ʿala l-morgēḥaC’est lui qui l’a fait tomber de sur la balançoire.
pousservt-cod ه يزغد yo-zġod
زقّه خلّيه يصحى حينزل المحطّة الجايّة zoqq-o ḫallī-h ye-ṣḥa ḥaye-nzel el-meḥaṭṭa g-gayyaSecoue-le pour le réveiller, il va descendre l’arrêt prochain.
se pousser, s’écartervi يوسّع ye-wassaʿ
يتّاخر yet-tāḫer
زقّ شويّة عشان اعرف اقعد zoqq_šwayya ʿašān a-ʿraf a-ʿʿodPousse-toi un peu pour que je puisse m’asseoir.
décamper, se barrervt-cod هـ
زقّ عجلك من هنا zoqq_ʿagal-ak men henaDégage!locution
partirvt-cod هـ
زقّ عجله من بدري على شغله zaqq_ʿagal-o men badri ʿala šoġl-oIl a démarré de bonne heure pour le travail.locution
allonsvt-coi على هـ يروح ye-rūḥ
بنا نزقّ على السوبرماركت bī-na n-zoqq_ʿas-sūper marketAllons au supermarché!
pousser, incitervt-cod-coiه على ه
زقّوه عليها عشان يوقّعوها في الفخّ zaqq-ū-h ʿalē-ha ʿašān ye-waqqaʿ-ū-ha fel faḫḫIls l’ont incité contre elle pour la faire tomber dans le piège.
introduire, pousser qqn, pistonnervt-cod-coi ه في هـ
نفسي أعرف مين اللي زقّها في الوظيفة دي nefs-i a-ʿraf mīn elli zaqq-aha fel-waẓīfa diJ’aimerais bien savoir qui l’a pistonnée dans ce poste.
monter, augmenter(prix)vt-cod هـ يزوّد ye-zawwed
يرفع ye-rfaʿ
طب ما تزقّ السعر شويّة وخلّيه عشرة بدل تسعة ṭab ma t-zoqq es-seʿr_šwayya w ḫallī-h ʿašara badal tesʿaAllez!Monte un peu le prix de neuf à dix.
faire avancer, pousservt-coi-cod ل ه هـ
دوّر لك على حدّ يزقّ لك الطلب ده dawwar l-ak ʿala ḥadd_y-zoqq_l-ak eṭ-ṭalab daCherche quelqu’un qui te fasse avancer cette demande.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018