Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3161/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتزفلط
et-zaflaṭ
a-a : yet-zaflaṭ yez-zaflaṭ
Q-et-a-a
met-zaflaṭ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
glisser, échappervt-coi من هـ
الصابونة اتزفلطت من إيدي eṣ-ṣabūna t-zaflaṭ-et men ʾīd-iLe savon m’ a glissé des mains.
échapper, glisser des mains vt-coi من ه
وهيّ بتحمّي ابنها اتزفلط منها w heyya bet-ḥammi bn-aha et-zaflaṭ men-haAlors qu’elle baignait son fils, il lui a échappé des mains.
glisservt-coi من ه
عامل زيّ الزيبق كلّ ما آجي اقفشه يتزفلط منّي ʿāmel zayy ez-zēbaq koll_ma a-gi a-qfeš-o yet-zaflaṭ menn-iIl est comme du vif argent, chaque fois que je cherche à le coincer il me glisse des mains.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019