Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3113/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



زعط
zaʿaṭ
a : ye-zʿaṭ
I-a-a
zāʿeṭ
mazʿūṭ
zaʿṭ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
épiler, arrachervt-cod هـ
زعطت حواجبها بالملقاط  zaʿaṭ-et ḥawageb-ha bel-molqāṭElle s’est épilé les sourcils avec la pince.
chasser, mettre à la portevt-cod ه يطرد yo-ṭrod
مدرّس العلوم مستقصدني وكلّ حصّة يزعطني modarres el-ʿolūm mesta-qṣad-ni we koll_ḥeṣṣa ye-zʿaṭ-niLe professeur de sciences a une dent contre moi et à chaque cours il me met à la porte.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020