Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3088/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتزرع
et-zaraʿ ez-zaraʿ
e : yet-zereʿ yez-zereʿ
et+I
met-zereʿ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. plantévt-cod هـ
الغيط اتزرع برسيم السنة دي el-ġēṭ et-zaraʿ barsīm es-sanā diCette année, le champ est planté de trèfle.
ê. plantévt-cod هـ
وهوّنازل وقع واتزرع زرع بصل we howwa nāzel weqeʿ w et-zaraʿ zarʿ baṣalEn descendant il est tombé la tête la première.locution
ê. planté, ê. couvertvt-cod هـ
في الحرب العالميّة التانية الصحرا الغربيّة اتزرعت ألغام fel-ḥarb el-ʿalameyya t-tanya eṣ-ṣaḥara l-ġarbeyya t-zaraʿ-et ʾalġāmLors de la deuxième guerre mondiale, le Désert Occidental était couvert de mines.
ê. transplanté, greffévi
من كام سنة الكبد كان صعب يتزرع men kām sana l-kabed kān ṣaʿb_yet-zereʿIl y a quelques années, la greffe du foie était difficile à faire.
s’enraciner, s’incruster, s’implantervt-coi في هـ
ما اعرفش إزّاي الأفكار الغريبة دي بتتزرع في راسها ma ʿraf-š_ezzāy el-ʾafkār el-ġarība di btet-zereʿ fe ras-haJe ne sais pas comment ces drôles d’idées lui viennent dans la tête!


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018