Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 309/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



انبسط
en-basaṭ
e : yen-beseṭ
VII
enbesāṭ

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. heureux, content, joyeuxvi يفرح ye-fraḥ
أنا انبسطت قوي لمّا شفته ana n-basaṭ-t_qawi lamma šof-t-oJ’ai été très heureux de le voir.en-basaṭ=et-basaṭ
joie, emballement, ravissement سعادة saʿāda
انشكاح enšekāḥ
الولاد آخر انبساط من الخروجة دي el-welād ʾāḫer enbesāṭ mel-ḫorūga diLes enfants sont ravis de cette sortie.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019