Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 3070/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



زرجن
zargen
a-e : ye-zargen
Q-a-e
me-zargen
zargana

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. bloquéPA معصلج me-ʿaṣlag
الترباس مزرجن et-terbās me-zargenLe verrou est bloqué.
s’entêter, résisterPA
إدارة المستشفى مزرجنة مع الدكاترة ورافضة تصرف لهم العلاوة ʾedāret el-mostašfa m-zargena w raqfḍa te-ṣref l-ohom el-ʿelāwa L’administration de l’hôpital s’entête et refuse de payer aux médecins leur augmentation.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
résister à qqch vi
الصدا بيخلّي مفصّلة الباب تزرجن el-ṣada bey-ḫalli mefaṣṣalet el-bāb te-zargenLa rouille fait que la charnière de la porte résiste.
s’obstiner, se rebiffer, renâclervi يتربس ye-tarbes
زرجن و مش عايز يخرج zargen we meš ʿāyez yo-ḫrogIl s’obstine et ne veut pas sortir.
se bloquer, se paralyser, se rebiffer, ê. récalcitrantvi
لمّا ما بيفهمش مسائل الحساب مخّه بيزرجن lamma ma bye-fham-š_masāʾel el-ḥesāb moḫḫ-o bey-zargenLorsqu’il ne comprend pas les opérations de calcul, son cerveau se bloque.
regimber, résistervi يحرن ye-ḥran
الحمارلمّا بيتعب بيزرجن el-ḥomār lamma byet-ʿab bey-zargenQuand l’âne est esquinté, il regimbe.
s’obstiner, résister, rechignervt-coi مع ه
المدير زرجن معانا ومش موافق على الأجازة يومين el-modīr zargen maʿā-na w meš m-wāfeq ʿal-ʾagāza yomēn Le directeur s’obstine et n’accepte pas de nous donner deux jours de congé.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019