Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 4/9
suivant following ->
retour liste back to list
9 références references
Racine
Verbe (arabe)
احمرّ
Verbe (transl.)
eḥmarr
Mudāriʾ
a : ye-ḥmarr
Forme
IX
Participe passif
me-ḥmerr
Participes
français participe transitivité parallèles
synonymes
antonymes
rougi, devenu rouge PP
وشّها محمرّ من قعدتها في الشمس wešš-aha me-ḥmerr_men qaʿdet-ha feš-šams Son visage est rouge tant elle est restée au soleil.
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
rougir, être brûlé vi
في الصيف الناس اللي بيعوموا في البحر جسمهم بيحمرّ feṣ-ṣēf en-nās elli bey-ʿūm-u fel-baḥr gesm-ohom bye-ḥmarr En été, les gens qui se baignent dans la mer ont le corps qui prend des coups de soleil.
rougir vi
وأنا بآكل دلقت شويّة شوربة علي إيدي فاتلسعت وإحمرّت w ana bā-kol
dalaq-t_šwayyet šorba ʿala ʾīd-i fa t-lasaʿ-et we ḥmarr-et En mangeant, je me suis renversé un peu de bouillon sur la main. Elle s’est brûlée et est devenue rouge.
rougir, virer au rouge vi
البلح الزغلول ما يتّآكلش قبل يستوي ويحمرّ el-balaḥ ez-zaġlūl ma yet-takel-š_qabl_ma y-stewi w y-ḥmarr Les dattes zaġlūl ne se mangent pas avant d’avoir mûri et viré au rouge.
devenir rouge vi
شعرها إحمرّ قوي لمّا حنّته šaʿr-aha eḥmarr_qawi lamma ḥann-et-o Ses cheveux sont devenus très rouges lorsqu’elle les a passés au hénné.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023