Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
<- précédent previous
références references 4/7
suivant following ->
retour liste back to list
7 références references
Racine
Verbe (arabe)
اتقال
Verbe (transl.)
et-qāl
Mudāriʾ
ā : yet-qāl
Forme
et+I
Participe passif
met-qāl
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
ê. dit vi-passif
الكلام ده اتقال ميت مرّة قبل كده ek-kalām da t-qāl mīt marra qabl_keda Cela a été dit des centaines de fois avant.
ê. dit, se dire, pouvoir se dire, dicible vi-passif
بيقول كلام ما يتقالش bey-qūl kalām ma yet-qal-š Il dit des choses qui ne se disent pas.
il faut le dire, il faut l’admettre vi-passif
الحقّ يتقال هوّ راجل محترم el-haqq_yet-qāl howwa rāgel mo-ḥtaram Il faut le dire, c’est un homme respectable. locution
ê. dit, ce qui peut être dit vi-passif
قال لي الوداع وحاقول له إيه
هوّ الوداع يتقال فيه إيه ... qal l-i l-wadāʿ we ḥa-qol l-o ʿēh
howwa l-wadāʿ yet-qāl fī-h ʾēh Il m’a dit adieu, que vais-je lui répondre?
Que peut-on dire d’un adieu?... chanson “qal l-i l-wadāʿ” de Amr Diab, paroles de
Bahaa El Deen Mohammad
ce qu’on dit de qqn vi-passif
ما تصدّقيش اللي بيتقال عليه ده غلبان ma t-saddaq-ī-š elli beyt-qāl ʿalē-h da ġalbān Ne crois pas ce qu’on dit de lui; c’est un pauvre type.
ê. dit vi-passif
دي من أحلى الحاجات اللي اتقالت لي في حياتي di men ʾaḥla l-ḥagāt elli t-qal-et l-i f ḥayāt-i De ma vie,c’est une des plus belles choses qui m’aient été dites.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025