Verbes de l’arabe égyptien
toutes les lettres sauf mīm م
<- précédent previous
références references 4/6
suivant following ->
retour liste back to list
6 références references
Racine
Verbe (arabe)
قارن
Verbe (transl.)
ḳāren
Mudāriʾ
e : ye-ḳāren
Forme
III
Participe actif
me-ḳāren
Participe passif
mu-ḳāran
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
comparer vi
مشكلته في الحياة إنّه بيقارن moškelt-o fel-ḥayā ʾenn-o bey-ḳāren Son problème dans la vie c’est qu’il n’arrête pas de comparer.
comparer qqn à qqn vt-cod-coi ه ب ه
ما تقارننيش بحدّ انا مش زيّ حدّ ma t-ḳaren-nī-š be ḥadd ana meš zayy_ḥadd Ne me compare à personne, je ne ressemble à personne.
comparer entre qqch et qqch vt-coi بين هـ و هـ
باقارن بين الشقّتين ومحتارة قوي الاتنين كويّسين ba-ḳāren bēn eš-šaqqetēn we me-ḥtāra qawi l-etnēn kwayyesīn Je compare les deux appartements et j’hésite beaucoup: les deux sont bien.
comparaison
مقارنتك بينه وبين ولاد عمّه حتطلّعه معقّد moḳarnet-ak bēn-o we bēn welād ʿamm-o ḥat-ṭallaʿ-o m-ʿaqqad Ta comparaison entre lui et ses cousins paternels va le complexer.
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
مُفاعَل مقارن / ة مقارنة muḳāran / a muḳarna
comparé
واخد دكتوراه في الأدب المقارن wāḫed doktorāh fel-ʾadab el-muḳāran Il a obtenu un doctorat en littérature comparée.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 12 juillet 2025 July 12th 2025