Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2944/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



رهب
rahab
a : ye-rhab
I-a-a
rāheb
ma-rhūb
rahba

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
craindre, avoir peurPA
هوّ راهب الموقف howwa rāheb el-mawḳefIl craint la situation.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir peur, craindrevt-cod ه
طول عمره وهوّ بيرهب أبوه ṭūl ʿomr-o w howwa bye-rhab ʾabū-hIl a toujours eu peur de son père.
avoir peur, craindrevt-cod هـ يهاب ye-hāb
طول عمره و هوّ بيرهب السفر بالطيّارة ṭūl ʿomr-o w howwa bye-rhab beṭ-ṭayyāraIl a toujours eu peur de voyager en avion.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023