Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2936/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



رمّى
ramma
i : ye-rammi
II
me-rammi

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
jeter par ci par làvt-cod هـ
لمّ ورقك و ما ترمّيهوش كده lemm_waraq-ak we ma t-rammi-hū-š kedaRamasse tes papiers et ne les jette pas un peu partout comme ça.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مفَعِّلمرمّي/ةمرمّيّينme-rammi me-rammeyya me-rammeyyīnjeté
لمّ الهدوم المرمّيّة هنا و هناك دي lemm el-hodūm el-me-rammeyya hena we hnāk diRamasse ces habits jetés par ci par là.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018