Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2819/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



رغرغ
raġraġ
a-a : ye-raġraġ
Q-a-a
me-raġraġ
raġraġa

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. rempli de larmes, larmoyerPA مدمّع me-dammaʿ
عينيها مرغرغة لازم سمعت خبر مش ولابدّ ʿenē-ha m-raġraġa lāzem semʿ-et ḫabar meš wala boddSes yeux sont remplis de larmes, elle doit avoir entendu une mauvaise nouvelle.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se remplir de larmes, larmoyervi يدمّع ye-dammaʿ
هي حسّاسة جدّا عينيها بترغرغ بسرعة heyya ḥassāsa giddan ʿenē-ha bet-raġraġ be sorʿaElle est très sensible, ses yeux larmoient très vite.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020