Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2819/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



رغرغ
raġraġ
a-a : ye-raġraġ
Q-a-a
me-raġraġ
raġraġa

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. rempli de larmes, larmoyerPA مدمّع me-dammaʿ
عينيها مرغرغة لازم سمعت خبر مش ولابدّ ʿenē-ha m-raġraġa lāzem semʿ-et ḫabar meš wala boddSes yeux sont remplis de larmes, elle doit avoir entendu une mauvaise nouvelle.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se remplir de larmes, larmoyervi يدمّع ye-dammaʿ
هي حسّاسة جدّا عينيها بترغرغ بسرعة heyya ḥassāsa giddan ʿenē-ha bet-raġraġ be sorʿaElle est très sensible, ses yeux larmoient très vite.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023