Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2817/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



راعى
rāʿa
ī : ye-rāʿi
III
me-rāʿi
muraʿāh
meraʿeyya

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir des égards, de la considération, tenir compte dePA
هوّ حسّاس و مراعي شعورها howwa ḥassās we m-rāʿi šʿor-haIl est sensible et prend en considération ses sentiments.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
prendre en considération, tenir compte devt-cod ه/هـ
هوّ بيراعي العشرة عشان كده ما حبّش يردّ howwa bey-rāʿi l-ʿešra ʿašān keda ma ḥabbe-š yo-roddIl tient compte de la vie passée en commun; c’est pourquoi il n’a pas voulu lui rendre la pareille.
راعيه وهوّ صغيّر عشان يراعيك وانت كبير raʿī-h we howwa ṣġayyar ʿašān ye-raʿī-k w enta kbīrTraite-le avec égard dans sa jeunesse, il veillera sur toi lorsqu’il grandira.
avoir de la considération pour qqn, bien le trairervt-cod ه
تراعيني قيراط أراعيك قيراطين... te-raʿī-ni qerāṭ a-raʿī-k qerāṭēnSi tu as un gramme de considération pour moi, j’en aurai deux pour toi.Chanson de M. ʿAbd al-Wahab
prendre en comptevt-إنّ-subordonnée
لازم تراعي انّك غريب عن البلد دي lāzem te-rāʿi ʾenn-ak ġarīb ʿan el-balad diIl faut que tu prennes en compte que tu es un étranger dans ce pays.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018