Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2813/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



رعش
raʿaš
e : ye-rʿeš
I-a-a
rāʿeš
ma-rʿūš
raʿša
raʿašān

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. velléitaire, craintif, peureux PP
هوّ مش راكز ده مرعوش howwa meš rākez da ma-rʿūšIl n’a pas d’aplomb, il est craintif.
terroriser, faire tremblerPA
المدير الجديد راعشهم el-modīr eg-gedīd raʿeš-homLe nouveau directeur les fait trembler.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
trembler, frissonnervi
من ساعة ما وصل وهوّ عمّال يرعش من السخونيّة men sāʿet ma weṣel we howwa ʿammāl ye-rʿeš mes-soḫoneyyaDepuis son arrivée, il ne fait que frissonner de fièvre.
faire trembler, vibrer, tremblotervt-cod هـ
بترعش جسمها كلّه وهيّ بترقص bete-rʿeš gesm-aha koll-o we heyya bto-rqoṣElle fait vibrer tout son corps lorsqu’elle danse.
vacillervi
التيّار ضعيف فالنور بيرعش et-tayyar ḍaʿīf fan-nūr bye-rʿešle courant est faible et la lumière vacille.
tremblervi
في التحقيق كان صوته بيرعش fel-taḥqīq kān ṣōt-o bye- rʿešLors de l’interrogatoire, il avait une voix tremblotante.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فعّالرعّاشraʿʿašParkinson (maladie)
محمّد علي كلاي جاله الشلل الرعّاش maḥammad ʿali klay ga l-o š-šalal er-raʿʿāšMohammed Ali Clay a eu un Parkinson.
فَعلانرعشان/ةرعشانينraʿšān/a raʿšanīntremblotant, frissonnant
هيّ قاعدة كاشّة في نفسها و رعشانة من البرد heyya qaʿda kašša f nafs-aha w raʿšāna mel-bardElle est assise recroquevillée sur elle-même et tremble de froid.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020