Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2785/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



رضّ
raḍḍ
o : yo-roḍḍ*
I-a
rāḍeḍ
ma-rḍūḍ
raḍḍ
raḍaḍān

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
fait d’avoir des ecchymoses, des bleus
بسبب الحادثة جسمه مليان رضوض be sabab el-ḥadsa gesm-o malyān roḍūḍA cause de l’accident, il a des bleus partout.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
مفعولمرضوض/ةمرضوضينmarḍūḍ/a marḍuḍīnavoir des ecchymoses
وقع و دراعه مرضوض weqeʿ we drāʿ-o marḍūḍIl est tombé et il a des ecchymoses au bras.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018