Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2725/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اترستق
et-rastaq
a-a : yet-rastaq
Q-et-a-a
met-rastaq
met-rastaq

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’établir, s’installerPA
هوّ دلوقت مترستق في شغله الجديد howwa delwaqti met-rastaq fe šoġl-o g-gedīdIl est maintenant installé dans son nouveau boulot.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
s’installervi
اترستق الأوّل و بعدين نشتغل et-rastaq el-ʾawwel we baʿdēn ne-štaġalInstalle-toi d’abord, ensuite on bosse.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020