Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2677/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



raḫāma

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
fait d’être désagréable
بطّل رخامة baṭṭal raḫāmaCesse d’être désagréable.

Adjectifs

schèmeadjectifplurieltranslit.sens
فِعِلرخم/ةرخمينreḫem/ reḫma/ reḫmīnennuyeux, désagréable
من يومه وهوّ رخم men yōm-o w howwa reḫemIl a toujours été désagréable.
أوّل يوم بعد الأجازة رخم ʾawwel yōm baʿd el-ʾagāza reḫemLe premier jour après les vacances est désagréable.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019