Verbes de l’arabe égyptien
lettres : de hamza ء à kāf ك , lām ل , nūn ن , he ه , yā' ه
<- précédent previous
références references 2671/8016
suivant following ->
retour liste back to list
Racine
Verbe (arabe)
رخص
Verbe (transl.)
reḫeṣ
roḫoṣ
Mudāriʾ
a : ye-rḫaṣ
Sens
français transitivité parallèles
synonymes
antonymes
devenir bon marché, baisser (prix) vi
ye-ġla
في الأوكازيونات الهدوم بترخص fel-ʾokazyonāt el-hodūm bete-rḫaṣ Pendant les soldes, le prix des vêtements baisse.
devenir moins cher vt-coi ل ه
مايغلاش عليك ma ye-ġlā-š ʿalē-k
الغالي يرخص لك el-ġāli ye-rḫaṣ l-ak Rien n’est trop cher pour toi. locution
fait d’être bon marché
الحاجات زمان كانت برخص التراب el-ḥagāt zamān kān-et be roḫṣ et-torāb Jadis les choses étaient à un prix dérisoire. locution
Adjectifs
schème adjectif pluriel translit. sens
فعيل رخيص/ة رخاص reḫīṣ/a
roḫāṣ bon marché
في عزّ الموسم الفاكهة بتبقى رخيصة f ʿezz el-mūsem el-fakha bete-bqa rḫīṣa En pleine saison, les fruits
deviennent bon marché.
فعيل رخيص/ ة رخاص reḫīṣ/ a
roḫāṣ ignoble, vil
بطّل التصرّفات الرخيصة دي baṭṭal et-taṣarrofāt er-reḫīṣa di Cesse ces comportements ignobles.
ده شخص رخيص da šaḫṣ_rḫīṣ C’est quelqu’un de vil.
فعيّل رخيّص/ة رخيّصين roḫayyeṣ/a
roḫayyeṣīn bon marché
التيشرتات دي رخيّصة و بنت حلال et-tišertāt di roḫayyeṣa w bent_ḥalāl Ces T-shirts sont de bonne qualité et de plus bon marché.
url
Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred Version 1, données du data date 13 février 2023 February 13th 2023