Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2669/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اترخرخ
et-raḫraḫ
a-a : yet-raḫraḫ
Q-et-a-a
met-raḫraḫ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. lâche, desserréPP
العقدة مترخرخة لازم نقرّطها el-ʿoqda met-raḫraḫa lāzem ne-qarraṭ-haLe noeud est lâche, on doit le resserrer.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê. desserré, se desserrer, se dénouer, se relâchervi
الحبل اترخرخ محتاج يتشدّ el-ḥabl et-raḫraḫ me-ḥtāg yet-šaddLa corde s’est détendue, elle a besoin d’être tirée.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019