Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2624/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



رتّل
rattel
e : ye-rattel
II
mo-rattel
mo-rattal
tartīl

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
réciter, psalmodierPP
عشان أحفظ الآيات باسمعها مرتّلة ʿašān ʾa-ḥfaẓ el-ʾayāt ba-smaʿ-ha mo-rattalaPour mémoriser les versets coraniques, je les écoute psalmodiés.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
réciter(coran),psalmodier, chanter des hymnes (Chr)vt-cod هـ
بيتعلّم يرتّل ويجوّد القرآن byet-ʿallem ye-rattel we y-gawwed eḳ-ḳorʾānIl apprend à psalmodier et à réciter le Coran selon les règles du tagwīd.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019