Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2360/6128   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6128 référencesreferences (307 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



دفّى
daffa
ī : ye-daffī
II
me-daffi
me-daffi
tadfeya

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
remplir qqn d’argent, mettre, tenir au chaudPA
البنطلون الجديد ده مدفّيني تمام el-banṭalōn eg-gedīd da me-daffī-ni tamāmJ’ai de l’argent plein les poches.Locution lit. Ce pantalon neuf me tient bien chaud.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
réchauffervi
الجنزبيل بيدفّّي في الشتا eg-ganzabīl bey-daffi f eš-šetaLe gingembre réchauffe en hiver.
réchauffervt-cod هـ
خديني في حضنك ودفّيني من البرد ḫodīn-i f ḥoḍn-ek we daffe-ni mel-bardPrends-moi dans tes bras et réchauffe-moi !
réchauffer qqch avec qqchvt-cod-coi هـ ب ه
رجلك متلّجة دفّيها بشراب صوف regl-ak me-tallega daffī-ha b šarāb ṣūfTu as les pieds gelés, réchauffe les avec des chaussettes en laine.
réchauffer qqch à qqnvt-coi-cod ل ه هـ
الولد بيكحّ دفّي له صدره كويّس el-walad bey-koḥḥ deffi l-o sedr-o kwayyesLe petit tousse, réchauffe-lui bien la poitrine.
réchauffer, faire tiédir vt-coi-cod ل ه هـ
دفّّي لي الأكل ماتسخّنهوش قوي daffi l-i l-ʾakl ma t-saḫḫan-hū-š qawiréchauffe moi le repas mais ne le fais pas trop chauffer.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 28 octobre 2020October 28th 2020