Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2358/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اندفن
en-dafan
e : yen-defen
VII

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
ê.enterrévi
ضريح رخام فيه السعيد اندفن وحفره فيها الشريد من غير كفن مريت عليهم قلت يا للعجب الاتنين ريحتهم لها نفس العفن عجبي ḍarīḥ roḫām fīh es-saʿīd en-daffan we ḥofra fi-ha eš-šarīd men ġēr kafan marr-ēt ʿalē-hom qol-t ya lal-ʿagab el-etnēn reḥet-hom l-eha nafs el-ʿafan ʿagab-īJ’ai passé auprès d’une tombe de marbre où était enterré un homme heureux, et près d’un trou où reposait un misérable sans logis et sans linceul; Comme c’est étrange ! me dis-je: Les deux dégagent la même puanteur.robayat Salah Jahin


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019