Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à ṣād ص, ṭā' ط, ġayn غ, fā' ف, kāf ك, he ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2353/6098   suivantfollowing ->      retour listeback to list
6098 référencesreferences (305 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتدفّق
et-daffaq ed-daffaq
a : yet-daffaq yed-daffaq
et+II
met-daffaq

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se déverser, s’écoulervi
الأرض كانت عطشانة ولمّا شغّل الموتور الميّة اتدفّقت وروت الأرض el-ʾarḍ ka-t ʿaṭšāna w lamma šaġġal el-matōr el-mayya d-daffaq-et we raw-et el-ʾarḍLa terre avait soif et lorsqu’il a mis le moteur en marche, l’eau s’est déversée et a arrosé le sol.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 19 décembre 2019December 19th 2019