Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza ء à kāf ك, lām ل, nūn ن, he ه, yā' ه

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2343/8016   suivantfollowing ->      retour listeback to list
8016 référencesreferences (401 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



دفع
dafaʿ
a : ye-dfaʿ
I-a-a
dāfeʿ
madfūʿ
dafʿ

Participes

françaisparticipetransitivitéparallèles synonymes antonymes
avoir payéPA
حرام عليكو أنا دافعة تمن العربيّة دي من دمّ قلبي ḥarām ʿalē-ko ana dafʿa taman el-ʿarabeyya di men damm_qalb-īBon sang ! J’ai payé cette voiture la peau des fesses.
payer, réglerPA
مش دافعين.. مش دافعين تاني فواتير  meš dafʿ-īn.. meš dafʿ-īn tāni fawatīrNous ne paierons pas.. nous ne paierons plus de factures!
ê.payé à qqnPP
مدفوع لك كام عشان تقتله madfuʿ l-ak kām ʿašān te-qtel-oCombien on t’a payé pour l’assassiner?
ê. payé, ê. réglé (prix)PP
كل الحاجات دي ثمنها مدفوع بالكامل  kol el-ḥagāt di taman-ha ma-dfūʿ bek-kāmelLe prix de tous ces articles a été entièrement réglé.

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
payer, régler qqchvt-cod هـ
دفعت ثمن القميص  dafaʿ-t taman el-qamīṣJ’ai réglé le prix de la chemise.
payer, réglervt-cod هـ
دفعت ألف جنية ضرايب  dafaʿ-t_ʾalf_gnēh ḍarāyebJ’ai payé mille livres égyptiennes d’impôts.
payer, réglervt-cod هـ
لازم تدفع اللي عليك lāzem te-dfaʿ elli ʿalē-kTu dois payer tes dettes.
payer, régler qqchvt-cod-coi هـ بـ هـ
ادفع ضرايبك بالكارت  e-dfaʿ ḍarayb-ak bek-kartPaie tes impôts par carte de crédit.
payer, régler pour qqnvt-coi-cod ل ه هـ
ممكن تدفع لي أجرة التاكسي momken te-dfaʿ l-i ʾogret et-taksiPourriez-vous régler le taxi pour moi ?
payer, régler pour qqnvt-coi-cod ل ه هـ شدّ šaḍḍ
ما تتأمّرش قوي كده انت ما بتدفع ليش من جيبك ma tet-ʾammar-š_qawi keda enta ma bte-dfaʿ l-īš men gēb-akNe me dicte pas d’ordres; ce n’est pas toi qui paie de ta poche pour moi.
payer, réglervt-cod هـ
حاورّيك والله لتدفع التمن غالي ḥa-warrī-k w allāhi la-te-dfaʿ et-taman ġāliTu vas voir et tu vas payer cher !
payer qqchvt-cod-coi هـ من هـ
كلّ ده بادفعه من صحّتي وأعصابي koll_da bad-faʿ-o men ṣeḥḥet-i w ʾaʿṣāb-iTout ça je le paie de ma santé et de mes nerfs.
pousser, inciter qqn à faire qqchvt-cod-coi ه ل هـ
معاملة أبوه الوحشة هيّ اللي دفعته لقتل أخوه moʿamlet ʾabū-h el-weḥša heyya elli dafaʿ-et-o le-qatl_ʾaḫū-hLes mauvais traitements de son père l’ont conduit à assassiner son frère.
pousser, amener, conduire qqn àvt-cod-coi ه لـ هـ
مشاكلهم دفعتهم للإحبــاط والكســـل mašakel-hom dafaʿ-et-hom lel-ʾeḥbāṭ w ek-kasalLeurs problèmes les ont amenés au découragement et à la paresse.
contester, protestervt-coi بـ هـ
المحامي دفع ببطلان القبض على المتّهم el-moḥami dafaʿ be boṭlān el-qabḍ ʿal mottahamL’avocat a contesté l’arrestation de l’accusé.
paiement
أنا مش متعوّدة على نظام الدفع الالكتروني ana meš met-ʿawweda ʿala nẓām ed-dafʿ el-elektrōniJe ne suis pas habituée au système de paiement électronique.
poussée, pression, propulsion
في المظاهرة ماكنتش أنا اللي بامشي برغبتي كنت باتحرك بقوّة الدفع fel-moẓahra ma konte-š ba-mši b raġbet-i kont_bat-ḥarr-ak be-qewwet ed-dafʿ Pendant la manif, ce n’est pas moi qui marchais, j’avançais sous la poussée de la masse.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim, Naglaa Hamdi Boutros, Dina Alfred
Version 1, données dudata date 13 février 2023February 13th 2023