Institut français
d’archéologie orientale - Le Caire
logo

Verbes de l’arabe égyptien

lettres : de hamza à ṣād, ṭā', ġayn, fā' et kāf

masquer la recherchehide search
Critères de rechercheSearch criteria
racine, verbe (ar. et tr.)
participes, muḍāreʿ, maṣdar (tr.)
adjectifs (ar. et tr.) et leur schème, pluriel (ar.)
forme voy. muḍāreʿ
transitivité (selon le sens)
sens (fr.)
sens adj. (fr.)
exemples sens (fr. et ar.)
exemples adj. (fr. et ar.)

<- précédentprevious   référencesreferences 2282/5769   suivantfollowing ->      retour listeback to list
5769 référencesreferences (289 pages)
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - SuivantNext - FinLast



اتدشّ
et-dašš ed-dašš
a : yet-dašš yed-dašš
et+I
met-dašš

Sens

françaistransitivitéparallèles synonymes antonymes
se briser, se casservi يتدغدغ yed-dagdaġ
يتكسّر yek-kassar
الطبق وقع واتدشّ ميت حتّة eṭ-ṭabaq weqeʿ w ed-dašš_mīt ḥettaLe plat est tombé et s’est brisé en mille morceaux.
se briser, se casservi يتدغدغ yed-dagdaġ
يتكسّر yek-kassar
الرخامة اللي في المدخل وقعت اتدشّت بطريقة غريبة er-roḫāma ell-i fel-madḫal weqʿ-et ed-dašš-et be ṭarīqa ġarībaLe marbre de l’entrée est tombé et s’est cassé d’une façon bizarre.


Claude Audebert, Salwa Fuad, Samia Abu Steet, Hoda Khouzam, Asmaa Yousef, Amany Ezz El-Din, Mostafa Ibrahim
Version 1, données dudata date 8 avril 2018April 8th 2018